Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
HJ #18263 Fogalmam sincs. De azt se mondtam, hogy nemsokára kész lesz. Én nem fordítom tovább az biztos - max a technikai támogatást és a tesztelést adom a befejezéshez. Egyébként érdekes alakult az AvsP2 magyarítás sorsa:
Volt aki megkeresett hogy folytatná, valamennyit le is fordított, de annyi helyesírási és nyelvtani hiba volt az általa 'lefordított' szövegben, hogy megkértem: ne bolygassuk tovább a dolgot.
Volt aki elkezdte befejezni, le is fordított belőle elég sokat - jól!, de egyszer csak nem írt többet és nem folytatta tovább. Nem tudom miért. Volt aki szintén be akarta fejezni - de azóta se tudok róla. Volt aki szintén be akarta fejezni, de azóta is parkolópályán van a dolog - részben az én hibámból is.
Szóval talán elkészül egyszer...
Shrek 2: ha kész = upload.
Vietcong: kiírod melyik verzión megy és melyiken nem.