Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#17164
Need For Speed: Underground 2 magyarítás lezárásához:
- a Demo alapján (is) el lehetne kezdeni a magyarítását, de felesleges, mert a Demo szövege 1000%, hogy más (tapasztalat - elég, ha néhány garázsba bemégy a Demo alatt - ott majd más szöveg lesz a Fullban)
- ugyanolyan ratyi módon lehet csak fordítani, mint az 1. részt (*.bin fájl, tehát csak és kizárólag HEX editorral. Ennek átka: pontos karakterszám. "Yes" = "Aha" Ha 1 karakterrel hosszabbat írsz kifagy vagy eltolja a szöveget...)
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
-----------------------------------------