Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
NiGhTM4R3 #16388 Szókimondóval egyetértek, a bunkó-val nem. Nemkell a bolhából elefántot csinálni, nemvolt a megjegyzésemben semmi sértő, ahogy írtad pl a te magyarításod gáz lenne, hagyod a profikra, ezzel Énis így vagyok, és szerintem sokan mások. Inkább játszok angolul mint egy ratyi magyarítással, hisz lehet h az a magyarítás teljesen másfelé viszi pl a sztorit, stb stb.
Ha ez bunkóság, akkor felvállalom. Egyébként te, pont te (!!!) ne dobálózz a "bunkó" szócskával ...