Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Rusy #15845 Hát nem tudom, pedig egyáltalán nem volt ilyen hangvételű a hozzászólás,
"ebben sosem láttam fantáziát, de persze ettől nem rossz",
én pont a fordítottját akartam megmutatni, hogy itt egyesek pl a rome total war-ra azt mondják az évtized stratégiája meg ilyenek, és pont azt hangsúlyoztam hogy aki szeret egy stílust úgy is játszik vele, itt a total war halál uncsi mégis szeretik, és magamról is írtam hogy jön az aoe 3, halál uncsi de szeretni fogom mert szeretem a műfajt, és igen abban igazat adok egyedül a sims esetében a játéknak szólt hogy minek annak a szarnak magyarosítás, de ez egyéni vélemény, a többi játék esetében inkább annak hogy a szöveg miatt felesleges, ezért minden tiszteletem pl a kotor fordítóinka, na mindegy tényleg nem fikázni akartam...