Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D
Fordítók:
- Angel
- Gorion
- Steve_Sum
- Burca
- Neverdie
- Szolgen
- Walther
- Abelister
Kotnyeles konzultáns:
- Palfiction
Végigjátszás:
- Kokás
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A Syberia 1 Hun letölthetõ innen: .:: Sync Honlap ::.
Most, hogy kicsit több idõm lesz, tudok foglalkozni a megkezdett magyarításaimmal. Hetente 1 magyarítást fogok ezek után feltenni - mind a régiek, mind az újak közül!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Pláne, hogy ezért késöbb jelenik meg 1-2 hónappal, és inkább warezból megszerzi akit érdekel ... 😞
Összahasonlítás képpen, a nálunk kisebb Csehországban 12x annyi szoftvert, VHS, DVD vagy audió CD fogy, mint nálunk.
De ott sokkal több programot honosítanak!
Nem tudjátok a Sam & Max õsrégi gaméhoz készült magyarítás? Néztem volna Imyke weblapján csak még nem volt feltöltve a lista.
thx

I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D
I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D
I5-4200 Intel, 8Gb ram, Intel 4600 GPU+Nvidia 840M 2Gb ram! :D
A www.x-com.hu/francis oldalról letölthetõ a FIFA 2003 program magyarítása (is). A magyarítás a multiplayer részt nem érinti.
IMYke!
Ne haragudj, hogy zavarlak megint de Gmikitõl nem tudtam leszedni a Syberiát.Próbáltam az Extráról, Tarról, Gamestarról.
Segítesz az arra rászolurón?
THX!
Nem, becsülöm ezért õket, elhiheted. A cselekmény pozitívumát - a magyar nyelvre átültetést - viszont át kéne vennie a kicsiny kis országunknak!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
ISMÉT ÍROM A BLOGOM: http://sodi.freeblog.hu !!! Off-shore az, ha kevesebb pénzed jut megélhetési szülők kezei közé. A sátán legnagyobb hazugsága, hogy tagadja önmaga létezését.
A regisztráció gyors és TELJESEN INGYENES! Ha regisztráltad magad, akkor a letöltés után kapsz egy "magyaritas.zip"-et - abban van az anyag.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Gigabyte GA X48 ds5 rev2.1| Core2Duo E8200@3,4Ghz | 2x2Gb DDRII OCZ Reaper kit 800Mhz@1020Mhz | Sapphire Radeon 4890 vapor-x 1gb OC | 500Gb WD SataII | FSP Bluestorm II 500W táp
Köszi az infót.
Már csak várni kell.
A számítógép nem hibázik - hülye ül a gép előtt...
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Egyáltalán nem séértettél meg.
Valaki mondta:-addig vagy fiatal amíg annak érzed magad.
Ellemben ha már itt vagyunk kiváncsi leszek a fordításodra /elég régóta porosodnak szegény lemezek /.Nem kell elsietni.Legyen késõbb készen
de Jó.Fogadd el IMYkéék tanácsát õk már elég régóta ûzik az "ipart".
Hajrá!
Félreértések elkerülése végett, ezzel nem arra akarok célozni, hogy öreg vagy. Távol álljon tõlem. Még csak meg sem fordult a fejembem. Meg amúgyis, hogy gondolhatsz ilyet rólam? Szal tényleg nem akartalak megbántani/megsérteni.
\"Nem vagyok élő, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyű valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"
Sajnos be kell vallanom man vagyok.
A Gyûrûk Urához tényleg köze van.
Az volt a baj, amikor elsõnek olvastam még nem voltam annyira tisztában az angol nevekkel /10év körüli voltam 1980-82/ amikor meg rájöttem akkor már késõ volt.Így rajtam ragadt.
Mindenestre köszönöm a segítségetek Gmikivel.
THX!
Ha valóban azért választottad a Gyûrûk Urából ezt a nicket, mert nõ (lány) vagy, akkor isten hozott vándor a - többnyire - férfi (fiú) játékosvilág itteni játékfórumában, engedd, hogy én köszöntselek elsõként emígyen!
A kérdésedre a válasz, melyért most nem kapsz XP-t: a Syberia - általam elküldött - magyarítása (mint az késõbb kiderült) nem a teljes hivatalos magyarítás, hanem csak a dialógusokat fordítja le... Az igazság az, hogy nekem a full magyar (is) van meg - hisz ezért küldtem el 😊 - , az angol változatom telepítésére, a magyarított fájlok rátelepítésére sem idõm, sem kedvem nem volt, ezért nem tudtam leellenõrizni, valóban így van-e.
QL
A Zeus-hoz nincs magyarítás.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Nemtudja valaki honnan lehetne letölteni a Syberia magyarítását.
Gmikitõl nem tudtam letölteni.
Hogyha jól emlékszem IMYke te küldted el Gmikinek.
Ha valaki segítene nagyon megköszönném.

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – > ¯\_(ツ)_/¯
GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]
"elsõhöz nince leírás, a magyarosítást tudom, hogy Randal csinálja."
Kandurex, Játékmagyarítások fórum, 16:48
"öööö, I2K....ööö....Kéne demostmánazonalGothic1magyarosítás
köszipuszi"
Ez most mi?
A Raven Shield magyarítás kb. mikor lesz kész?
