Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#15551
Én is így tudtam.
A NOLF-sorozat magyarítása (sőt, az összes Lithech-engines game: NOLF1-2, Contract J.A.C.K, Blood 2, Aliens vs. Predator 2 + kiegje, Purge, Marine Sharpshooter 1-2, Mob Enforcer stb.), a MoHAA-sorozat (és az összes Quake 3-engines cucc) stb. stb. stb hál' istennek és a fejlesztőknek MOD-alapú, azaz jogsértés nélkül magyarítható...
Nekem is vannak fájl felülírásos munkáim a 83 között. De eddig nem keresett egyetlen cég sem, hogy "ejnye-bejnye"...
Szerintem is az egyetlen lehetőség az ingyenességük.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------