Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #15544
    hogy érdemben másra tereljem a szót - miközben olvastam HJ privijét, azzal egyetértettem és tudom, hogy attól, hogy itt homokba dugjuk a fejünket és úgy teszünk, ahogy illik: azaz folytatjuk a magyarításokat, még mindig lesznek gondok - néhány magyarításokkal kapcsolatos mondat:

    Kitartó, elhivatott, internet-közeli és angolul tudó, jó magyar helyesírású emberkéket keresek néhány projektem befejezéséhez!

    - Vampire: The Masquarade
    - Global Ops
    - Blood 2 (igen, fordítható!!!)
    - Daikatana
    - Blitzkrieg

    A többivel bírok én is.
    Hangsúlyoznám:
    Csak komoly emberekkel akarok együtt dolgozni, akikkel végig tudjuk vinni a dolgokat.
    A fentebb említett játékok kevésbé, de az angol ismerete fontos.


    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------