Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Rusy
    #15522
    Nem teljesen értettél meg, nem azt akartam mondani hogy korrekt hogy valaki megosztja sms-weben a fordításokat, de a lényegen ez nem változtat, az korrekt hogy aki a fordításokat pl csinálja letölti a játékokat, és nem veszi meg? Nem de még is mindenki ezt csinálja, tisztelet a kivételnek, csak azt akarom mondani hogy amíg van rá kereslet addig meg tudja csinálni, nem láttam még smsweb oldalt csődbe menni, max a bsa állítja le, ha nagyon kinőnék magukat, nem mondom hogy nem pofátlanság, de a mai anyagias világban amikor a kisgyerek apu telefonjáért nyúl és nyomja az sms-t világnak, akkor miért ne csinálhatna bárki ilyet, amikor a több ezer dolláros költségvetésű játékból 3 db-ot kiírok egy dvd-re 150ft... És akkor mi legyen írjak emailt az smsweb üzemeltetőjének lécci vedd le a játékokat az oldalról mert az más munkája, persze ez messzemenő párhuzam, de még mindig az a véleményem, hogy ha van rá igény, és van olyan ember aki így fizet amagyarításokért akkor megérdemli a pénzt, más kérdés hogy nekem pl nem lenne pofám hozzá,

    a másik dolog, hogy olyan oldaqlt nem láttam ahol csak magyarítások lennének smsweben, ha mégis akkor én leszek az első aki ez ellen tiltakozik és fellép, de ott ahol nem ez a fő profil csak van egy két játék, és a magyarítás úgymond reklám a játéknak, hogy ezt szedd le mer ez magyar, elsősorban nem a magyarításért küldik az sms-t, max ha már ott van mellette a magyarítás leszedi azt is...

    Na mindegy ennek a vitának úgy se lesz soha vége, egyre rosszabb lez úgy is, már boldog boldogtalan netezik, 8 éves gyerek és lopkodja más munkáját, én csak ismételni tudom önmagam, hogy köszönöm minden fordítónak az eddigi munkáját, a magam és mások nevében sokkal jobbá téve ezzel a játékot, hangulatot, és amit ideáig elértek, az hogy így akarják e fojtatni az tényleg az egyéni saját döntésük mindenesetre ha i2k abbahadja, akkor tényleg lehet temetni a magyarításokat, mert max sims 2 és társai lesz magyarúl amit úgyis mindenki ért de a dicsőségért lefordítják 20-an

    Még egy dolog HJ nehogy azt hidd (most a saját nevemben beszélek), hogy elfelejtettem ezeket az embereket, én GMIKI honlapján kezdtem érdeklődni a magyarítások irnánt, és nagyon sokat jártam oda, KDS commandos, age of mithologhy, hunnenkoenig mafia diablo, dungeon siege, stb és amit kihagytam, a mai napig a legjobb szerintem a mafia, vagy az age of mithology, de mivel hozzájuk hasonló színvonalon lelkesedéssel már csak imyke fordít aktívan ezért kiről beszéljünk, és kit várjunk úgy mint az istent, perzse ha befejezi akkor rögtön elfelejtjük a nevét, ez nem igaz, ha bármikor előveszem a nolf1,2-őt de sorolhatnám eszembe fog jutni...

    Bocs a sok szövegért, részemről téma lezárva...