Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#1540
Én annak idején készítettem egy változatot.
Menüket (graf) editáltam, elkészítettem az alantabb írt fileok fordítását is (intro alatti szövegek, oktatás szövegei stb.), de hangokat - mert ugye MINDEN hang a HL-ban, nem tudtam és nem is akartam megcsinálni...!
A HalfLife alá amúgy - eddigi igen kevés tudásom alapján - nem leeht feliratokat szerkeszteni. a mapokat kellen buherálni, s ha azt megettné valaki, akkor az egész játékot kellene letölteni hozzá... (még, ha a pakokba az emberkék maguk tennék be a bsp-ket).
Akinek van ésszerű ötlete, úgy is megtámad majd...
i2k