Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Ranloth #15375 BGII fordítás statkói:
Dialógusok: 1774
Hiányos, lefordítatlan dialógus: 887
Teljesen(!) készen álló dialógus: 887
Elkészült: 50%
Használati tárgyak leírása: 733
Készen álló tárgyleírások: 547
Lefordítatlan tárgyleírás: 186
Elkészült: 74%
Varázslatok:
Készen álló varázslatok: cca. 371
Elkészült: 100%
Interfész:
Elkészült: kb 98%
Egyéb elemek:
Nem mérhető
Karakterszám: kb 7 144 684 (de vannak átfedések
A vicc az, hogy le is tölthető a http://www.magyaritasok.hu/ oldalról.