Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#15104
van
-nemrég készült el a Broken Sword 3 (nem tudom milyen minőségben, én nem láttam)
-nemsokára elkészül a Hitman 3 (az eredetileg nem feliratozott angol, orosz, román, holland nyelvű átvezető videók - magyarul feliratozott változatával megspékelve)
Én mostanában a Thief 3 fordításában, bugreportálásában segédkeztem, majd a Doom 3 forditásában egy keveset, ill. bugreportálásban.
Ezeken kívül Piedonnak bugreportálom folyamatosan a már meglévő Hitman 2 fordítást, ill. a Készülő Hitman 3-at.