Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
mmster #14918 Sziasztok!
A Sacred fordítás csúszásának az az oka, hogy egyszerűen nem végeztem még az 1.7beta új bejegyzéseivel. A készítők több száz új fegyvert és páncélt tettek a javításba és a régiek jelentős hányadát is átnevezték. Néhány új dialógus és sírfelirat is belekerült. Nem tudom, mikor készülünk el vele. Az unalomig ismert 'hamarosan' közhelyet többször nem sütöm el, legyen meglepetés a megjelenés időpontja, még nekünk is...
Üdvözlettel: mmster