Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • ibrik
    #14678
    Aki esetleg látta már a filmet, megmondhatná, hogy a "webswing" és a "web zip" kifejezéseknek mi lenne a legegyszerűbb fordítása.
    webswing - az a Tarzan-szerű lengéses haladás pókfonáltól-pókfonálig
    web zip - a falon egy pontra pókfonál kilövése és Spiderman ennek a fonálnak a segítségével "odarántódik"

    Naszóval ilyen hosszú szájbarágós megfogalmazásokat azért mégsem írhatok