Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Schüll #14616 Hi!
1szer má végigtóltam a Shrek 2 játékot (mert bejött a film) de most (reggel) a magyarítással is neki estem! Mivel nem hosszú játék (2óra 41 perc alatt végeztem vele) ezért elmondhatom hogy végigjátszottam a magyarosítással is. Na és a lényeg:
Van benne helyesírási hiba is, meg jó pár mondat lefordítatlan maradt! Meg van olyan aminek a fele magyar fele nem.
Ez miért van? Program hibája vagy ez még csak BETA verzió???