Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#1357
Idézek az I2k RTCW hun telepítőjéből:
"Tudomásul kell venned, hogy a telepítéssel tulajdonodba kerülő fordítást:
- nem árulhatod pénzért sem személyesen, sem interneten!
- nem mondhatod saját munkádnak!
- nem módosíthatod!"
eddig ok, de:
"- mindennemű fordítási és egyéb más jellegű hibát közölsz a fordítóval!
Amennyiben fel akarod telepíteni a fordítást ezeket elfogadod, ezeknek megfelelően cselekszel vitás esetekben.
Ha ezt nem teszed, a "Nem"-re kattintva kiléphetsz a telepítésből..."
Hát én a vastagon kihúzott rész miatt ha komolyan veszem ezt a dolgot akkor inkább a nem-re kattintok.
Tudod, ennyire azért már nem kéne királynak lenni.
Én kötelezzem magam hogy szólok a hibákról???
Amúgy szívesen szólok, de hogy erre KÖTELEZVE LEGYEK???
Tisztelem és becsülöm a munkádat (hasznlok nem is egyet) de kicsit tulzás ez a "profizmus".
Ha valaki free cuccot telepít akkor esetleg kérd, hogy értesítsen a hibákról.
Ha fizet érte akkor meg elvárhatná hogy javítsd a hibákat.
Az egész hozzászólásom csak akkor érvényes ha valaki komolyan veszi, ezt a kis szerződést.