Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#13245
Én "felszerelés"-nek fordítottam, de természetesen lehet minden...
Bazza: Őszintén szólva nem nagyon tetszik a Sims-sorozat, ezért nem is másztam bele nagyon a lelkületébe egyetlen részének sem. Ergo: rettentően nem érdekel a játék.
Az, hogy nem jelenik meg egy szövegrész nem azt jelenti, hogy a játékprogram a hibás. Én előbb megpróbálnám kitömöríteni, UltraEdittel (!) módosítani a szöveget, majd visszatömöríteni...
De amint olvasom, ezek az iff-ségek nem egyszerű falatok.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------