Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • ZsoltiHunGames
    #12651
    Hi, Tegnap megkaptam a Hitman 3-at, aminek a fordítása elég zűrös!
    Először is kikell tömöríteni a ZIP fájlból a *.LOC fájlt,
    amit egy "Spéci Progi"-val át kell konvertáli .TXT kiterjesztésű fájlba!
    Ezt lehet szerkeszteni! Majd ha kész a szerkesztés, akkor vissza kell
    konvertálni LOC fájlba és visszamásolni a tömörített fájlba!
    A legrosszabb az egészben, hogy nem támogatja az ékezetet! Itt egy kép a főmenüről:



    Valakinek ezek után van kedve lefordítania?
    Szívesen odaadom a progit valakinek!
    Tudom i2k hogy ez nem is olyan bonyolult, de akkor is...

    Az ikon még mindíg nem működik!
    Kiválasztom az ikont de utánna ezt a hibaüzenetet kapom:



    Hiába változatom meg az ikon tulajdonságát, akkor is kiírja!