Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#12635
Majdnem jó - 4-es kapsz :)))
A megoldás:
- magyarosítás: a magyar kultúrába való beépítés, azaz magyarrá tétel (ez legfőképp ugye a nép jellegű dolgokra érthető, melyekről már nem tudjuk megmondani, hogy honnan származnak, csak azt tudjuk, hogy a "miénk" - pl.: a fújtató)
- magyarítás: majdnem ugyanaz, mint az előző, de ez nem nagy intervallumra utaló kifejezés, melyben a lényeg az, hogy a magyar nyelvet értő, a magyar kultúrában élő személyek értsék, átlássák az amúgy külhonból származó (kulturális, és egyéb más) dolgokat.
A játékok szempontjából pedig mindenképp a magyarítás szó használata a magyar nyelv helyességének megőrzése érdekében használni illdomos kifejezés!
Tehát, ami mi csinálunk nem magyarosítás, hanem magyarításf/b].
Nem mindegy!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------