Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • ZsoltiHunGames
    #12618
    A tegnapi tömörítés gondot sikerült megoldalom!
    Úgy néz ki hogy a Hun Games át áll az "Imyke féle" készítési módba.
    Tehát most már nagy hangsúlyt fogunk fektetni a minőségre, és nem
    adunk ki csak 1 vagy 2 változatot egy magyarításról!
    (így kicsit később leszünk kész, de nem számít)
    Továbbá, gazdi is meggyőzőtt arról hogy jó ötlet jelszóval a telepítőt védeni.
    Szombaton tehát felkerül pár végleges és leellenőrzött magyarítás
    (XIII, Far Cry, Knights of the Temple)
    Készülőben:
    Hidden&Dangrous 2=Ranloth javítja/ellenőrni, pár nap múlva kész!
    UT 2004: kb 2 hét, rájöttem az ő betüs csellre is(ő=ő)!
    Syberia 2: gazdi készíti, kb 15-20%-nál jár.
    A telepítőnek is más lesz az arculata:
    [img]http://hungames.uw.hu/setup.jpg[/img