Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#12438
Hát kedves barátom, a Hitman Contracts topikban feltett kérdéseid alapján nehezen tudom megérteni, hogy miért is akarsz belevágni a fordításba... (...de biztos csak azért vagyok ilyen rosszmájú, mert én akarom megcsinálni, ha már a Pandoráról lecsúsztam...
)
Mondjuk, ha csak az angol karakterszám erejéig lehetne fordítani, akkor nem erőltetném...
Kár, pedig elég hamar ki lehetne végezni, mert nincs túl sok szöveg benne...