Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • HJ
    #12396
    A dolog azért nem ilyen egyszerű...
    Kissé furcsa lehetne, ha xx fordító megkeresi a játék kiadót, hogy bár még nem jelent meg a game Magyarországon, de ő már megcsinálta a fordítást.
    Nem túl életszerű, hogy a fordító megrendelte a játékot külföldről a hivatalos megjelenés után egyből, játék helyett nekilátott fordítani és opsz már kész is a 100%-os, hibamentes, kiadható magyarítás.
    A kiadók szemszögéből az az életszerű (és talán nem is tévednek nagyot?:), hogy a magyarítás a warez kiadás alapján készült. Mivel a kiadók (talán érthető is) nem igazán örvedenek a warez dolgokért = nem fognak repesni a felajánlkozástól...
    Amit viszont végképpen nem értek: volt már pár olyan eset, hogy még külföldön sem jelent meg hivatalosan a játék de volt már aki bejelentette fórumokon, hogy *** % már kész van a játék magyarításából. Vazzz.... pici önmérséklet kéne csak - ugyanis ezzel az erővel kiírhatja hogy warezt használ. Miért lehet ez gáz? Nagyon lesarkítva a dolgot: adódhat olyan helyzet amikor a hivatalos szerveknek jól jöhet a statisztika javítás miatt (prémium?:) pár könnyen és gyorsan megoldható szerzői- és szomszédos jog sértés eset. Ha valaki beír egy fórumba a szerveren tárolódik az időponttól a IP-ig minden adat. A többit a fantáziára bízom, de tuti, hogy ha kell akkor pár perc alatt megvan a fórumra beíró személy neve és pontos címe is... Ennyi. Tehát nem árt egy kis önmérséklet a nagy bejelentésekkel.