Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#12267
Köszi Wendol és rorr. - Gondolom, a többieknek is jólesett.
Rusy: pontosan.
Evin: nem attól jó egy magyarítás, hogy én fordítom, hanem attól, hogy "úgy" fordítják, ahogy én igyekszem: odafigyeléssel.
Szerintem, a Te DeusEx 1-e bőven jobb lesz, mintha én fordítanám, mert - mint írtad - a kedvenced, szereted, s avele fogod tölteni a szabadidődet!
Szeptemberben - (HalfLife 2-vel együtt) nagyot néz majd az ország!
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------