Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Hunnenkoenig
    #12256
    Na ja, a "used to be" azt hasznaljak a "szokott lenni"-re is!!!

    Szoval peldaul I used to go to the cinema = el szoktam menni a moziba.

    I used to write a letter = szoktam levelet irni.
    stb.

    Ebben az ertelemben lehet, hogy "egy motoros hal szokott lenni" :-)

    Kerdes, ez milyen resze a szövegnek, vagy raadasul a mondatnak! Nekem ez csak egy fel mondatnak nez ki...