Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Ranloth
    #11878
    #11819 rezes - VIP

    Százalékot nem tudok mondani, még nem mértem fel. De!

    "A következő HELYSZÍNEK DIALÓGUSAI vannak szinte teljesen lefordítva: az egész Throne of Bhaal, Irenicus börtöne, Tutorial, de'Arnise keep, Kalózok szigete.

    A következő helszínek DIALÓGUSAIVAL foglalkoztunk részletesebben: Árnytolvajok bázisa, Nyomornegyed, Rézkorona, 6. fejezet helyszínei, Elmegyógyintézet, Drow város, Firkraag útvesztője, Planáris gömb, Ötkancsó fogadó, Sahuagin város, Umar dombság.

    Ezeken kívül Minsc, Viconia, Haer'Dalis párbeszédeit fordítgattuk.

    Készen állunk a varázslatokkal, és a konfigurációs fájllal. Nagyrészt készen állunk a naplóval, táposabb fegyverekkel, és keményen dolgoztunk a kézikönyvön.

    A fentieken kívül még sok mindenbe ad hoc belekezdtünk."