Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#1179
Sziasztok!
Feltettem egy pár képet a MoH:AA-ból!
Itt vannak, de hangsúlyozom mégegyszer, hogy még NEM VAGYOK KÉSZ TELJESEN a fordítással, így fogtok látni azért angol szövegeket is a képeken...
Minőségibb (6-700 KBájtos) .png képek:
1., Főmenü
2., Briefing
3., Multi_1
4., Multi_2
5., Menü_1
6., Menü_2
7., Multi_3
8., Multi_4
9., Menü_3
10. Menü_4
Majd ugyanezeknek a könnyített jpeg változata (70-110 KByte, modemesekre, azaz magamra is gondolva... :-))))
1.) Főmenü
2.) Briefing
3.) Multi_1
4.) Multi_2
5.) Menü_1
6.) Menü_2
7.) Multi_3
8.) Multi_4
9.) Menü_3
10) Menü_4
Ezek a képek főként a játék grafikai elemeit mutatták be, de hamarosan egy pár single-"szöveges" képet is felteszek, ha nem bánjátok.
Remélem most már picit azért optimistábbak lesztek... :-D