Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Gustafson
    #11761
    Helló,Imyke !!! Nagyon szomorú lennék, ha görény fasszopó tolvaj gecik miatt a "régi motorosok" szálnának ki,és az angolul nem tudó,hálás közönség ilyen seggfejek miatt nem élvezhetnének MINŐSÉGI magyarosítást. Én szívesen fizetnék egy havi kisebb összeget, hogy igazán jó fordításokat tölthessek le(havi 500-1000 Ft-ra gondolnék).
    Ami problémám viszont lenne:jó pár munkádat csak az eredeti játékhoz lehet felhasználni, a crack-olt verzióhoz nem. Na most amíg kishazánkban a minimálbér 60000 Ft., egy új játék 11000 Ft., a netről pedig majd minden megrendelhető (nekem eddig csak a Runaway magyar feliratú változata nem sikerült)400 Ft/CD+postaköltségért,addig lehet sejteni az eredeti kontra másolt CD-k arányát a háztartásokban.
    Látom,hogy jelenleg csak e-mail-en küldöd el új munkáidat.
    A Praetorians magyarítását nem küldenéd el a [email protected] címre ?