Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Rusy
    #11703
    Na azt hiszem kénytelen vagyok igazat adnom imykének a knights of the temple magyarítást illetően, nem is inkább a férefordítás, mimt montam azt nem igazán veszem észre, de rengeteg hiba van benne, olyan is hogy 3-szor kellett újratelepítenem a játékot, mert olyat ír ki hogy mission 12puzzlehint, ahelyett kiirná mi a feladat, a tököm kivan, és rengeteg helyen, van ahol rá lehet jönni, na inkább anolul nyomom ehhez nincs türelmem...

    Hykao azért szerintem nem mindig tértünk el a témától, jó egy két esetben, mostmár engem sem kell győzködni a minőség szempontjából, bár nem szeretem ezt a szót, mert pl a knights of the temple laikusok szemében még minőségi is lehetett volna, most a félrefordításoktól eltekintve, de gyakorlatilag a játékot nem lehet végigvinni, eddig csak 3-szor telepítettem újra...