Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#11699
Tudom, de szerintem mostanában túl sokat foglalkozol itt az SG-n, hogy ki mit ír, mit ténykedik. Szard le! Én már rájöttem, hogy felesleges sokszor felvenni a kesztyűt...ráadásul hiábavalóság is...
Tegnap elolvastam az utolsó kb. 100 hozzászólást.
Namost jórészt ilyenek voltak: végigjátszás faszság, elakadtam a játékban-ti hol tartotok faszság, illetve fordítók magyarázkodnak nem fordítóknak...
Egy kicsit más, de mégsem... -> ha a játékosok nagyrészének nincs igénye a minőségi fordításokra, akkor fölösleges győzködni őket...akinek megfelel egy olyan szintű fordítás mint pl. a XIII-é, az nem fogja kultiválni a minőségi fordításba belefeccölt többlet időt, sőt paláverezni fog, hogy miért nincs még kész...
"Gyöngyöket szórunk a disznók elé..."
(azért ezt hozom fel, mert ezt volt alkalmam megtekinteni mostanság...előtte többeknél rákérdeztem, milyen -> azt mondta mindenki, jó, nincsenek hibák, se helyesírási, se magyartalanság...erre már az elején ilyet látok: meghalltál...a tartalomról nem is beszélve -> jól látszik, hogy többen fordították: az egyik pillanatban még egy bonyolult mondat egész jól lefordítva, a másik pillanatban meg egy ilyen, hogy "over here" -> nemes egyszerűséggel így, hogy "itt", vagy. pl. tegeződés-magázódás rapszódikus - és fordítónkénti - váltakozása)