Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#11648
Most a Viasat3-on megy, a Duchovni-t már jól mondják a főcimnél. Magázás, hát nemtom. Nálunk nem jellemző, hogy ilyen közeli kollégák magázzák egymást. Angolul még nem nagyon láttam részeket, ezt majd pótolom, kiváncsi vagyok érződik-e ua., mint a német szinkronon. Szerintem a tiszta magázódás túllőne a célon, a tegezés meg valszeg kevés. A kettő között vannak az angolok.