Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#11238
IMYKE!
Ahogy láttam, ebben is (PANDORA), csakúgy mint az elődben, renderelt összekötő videók vannak, amik viszont nincsenek feliratozva!!!
Nem lenne kedved csatlakozni a magyarításhoz, oly módon, hogy elkészíted az átvezető videók feliratozását???
Úgy gondolom a történet, és maga a játék is megérdemelné! Valamint sok - a történet kerekségét érintő - fontos dolog hangzik el ezekben az átvezető videókban!!! (sajnos az első résznél is hiányérzetem volt a vidók felirata miatt)
Ja, ha a multi működik, akkor hétvégén kéne nyomni egy nagy csatát! (ha meg nem, akkor erre a célra megfelel a demó is - remélem kijön már)