Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#11106
Azért bátorkodtam írni, hogy "utánam mások is", mert a Te (ti) munkád (tok) nem 100%-os.
De ha valóban tényszerűek akarunk lenni, akkor igazad van, a FAR-ék munkája már a 3. a sorban.
Elsőként HUNGAROCENTER kezdte el: 40% - szöveg. (1 mega alatt)
Másodikként én következtem: 100% szöveg + 100% intro video (48MB)
Harmadikként FAR-ék jöttek: 100% szöveg. (1 mega alatt)
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004
-----------------------------------------