Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#10933
Neoman nekemis jól jönne a tárhely, mert van itt is néhány 10-150 MB magyarítás, amik nem mind játék,de attól még magyarosítás. A quake 3 ARENA-hoz van magyarosítás? Ja és még valami a magyar játékokhoz: Street Legal: Redline háát öcsém ettől szarabb játékot csak ritkán látni... nem lenne rossz, ha nembaszták volna el a gépigényt (1800+ 512MB RAM GEF4TI4200 128MB) mert kúrvára szaggat és nem is olyan hűűű de jó grafika, a másik meg rohadt szar az írányítás( Mondjuk élethű, de egy ember enm azért ül Ándörgrándot játszani, hogy össze vissza törje autóját). Nekem az angol verzió van meg és kéne valmi fordítás,mert olyan értelmetlen angol szöveg van benne,hogy falramászok tőle:))), más beszéltem ALEXSOFT programozójával és lehetséges tőle kérni edtorprogramokat cseréébe csak egy BANNERT kér ami elég nagy, de hát valamit valamiért.