Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#10101
Kiraktam a Caesar 3 általam eddig lefordított anyagait telepítős formában. A Cleopatra-hoz is raktam ki egyet, bár az csak tesztcélra szolgál egyelőre és a már említett ékezetes "furcsaságot" mutatja meg. (Webcím az infóoldalamon.)
Az "eng"-es segédprogit is hamarosan közzéteszem, részletes leírással együtt. Jó hír, hogy az "mm" szétszedés is működik, már csak az összerakást kell még megírnom. Akik várják, azoktól kis türelmet kérek még, a félkész progit nem akarom közzétenni. :)