Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Hunnenkoenig
    #10030
    Hogy egy egyszerübbet nezzünk...
    Egy kis idöjaras lelentes:

    A rare storm dumped more than two feet of snow on parts of the Middle East, breaking power lines in Lebanon, collapsing a wall at a holy site in Israel and delaying talks between Israelis and Palestinians. At least one person was killed.

    Forditas:

    egy bizonyos ritka zûrzavar dumped többé mint
    kettõ lábfejek
    -ból
    kokain vminek eredményeképpen részek
    -ból
    a(z)
    vminek a közepe kelet (össze)törés
    teljesítmény vers szerint Lebanon collapsing egy bizonyos sorfal -nál
    egy bizonyos szent telek szerint Izrael mintha delaying tárgyalások között Israelis mintha Palestinians -nál
    legkisebb valaki valaki volt
    killed