FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]
Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
-
#72512
Ha jól emlékszem a guglival fordíttattam le.
Érdekes amúgy, mert ha a mondat egy részét fordítom, akkor jó,
"a beautiful yet unforgiving planet - egy gyönyörű, de könyörtelen bolygó."
ha az egészet, akkor meg ilyen "érdekesre" sikerül.
"The plot follows “the surviving crew of a damaged deep space freighter who are stranded on a beautiful yet unforgiving planet. - A cselekmény egy megsérült mélyűrhajó túlélő legénységét követi nyomon, akik egy gyönyörű, de megbocsáthatatlan bolygón rekedtek."