FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]
Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
-
#1135
Cowboy Bebop amcsi piacra készült elsődlegesen:) Azért az angol nevek:)
De ha megnézed például a FAnsubbolt filmeket (majd mind ilyen az USTEAM-en) Sokszor akár részenként is más neveket használnak vagy máshogy írnak le szavakat... Vegyük Pl az Animejunkies-os és HRD·2 FAnsub team által készített Gundam Seed rippeket... Animejunkiesban a főhős barátja Asran ZAra végig míg a HArd·2-esben Athuran Zala-ként emlegetik. egyedül a hivatalos kommitékből derülnek ki az eredeti nevek.. vagy pedig a japán feliratból... A Subber csoportok általában angolul beszélő japánokból áll ezért (IMO sokszor ők sem tudják mi a helyes:)
Szal gáz az egész:)