1644182343.jpg

Kérlek tartsátok be a szabályokat: Nincs személyeskedés, sértegetés, az ilyen postok törlésre kerülnek! Gépi magyarítással kapcsolatos beszélgetésre van a fórum. Minden más mehet privátba!

DISCORD

Weboldal

Multicor Gépimagyarítások

Messifan

Az eddig elkészült magyarítások elérhetősége:

Magyarítás 1

Magyarítás 2

Multicor Gépimagyarítások

  • b-type
    #868
    Nem vagy aranymetszés, ennyi. Én sem vagyok az.
    Nyilván az étteremben sem vársz 10 órát a borban pácolt őzgerincre ha korog a pocak, mert akkor kihozatsz valamit amit addig lehet enni amíg elkészül a fogás amire vársz.
    Igen előfordul hogy a vendég elmegy miután megette a rántott sajtját, ez van. Nem állsz oda nácizni hogy márpedig ba'meg igényes leszel és megvárod amíg a szakács elkészíti a borban pácolt őzgerincet!
    ..hülye példa de próbáltam hozott anyagból dolgozni.
    Az hogy a fordítók megelégelik...na erre céloztam az előbb,... akkor nem önzetlenül csináltak azt amit. Én építek pl. madáretetőt a fiammal, és ha kész lesz nem fog érdekelni hogy a szomszédnál fog csicseregni az összes, mert a lényeg az építés volt, illetve az érzés nekem meg... nekem végül is.
    Nem kell ezt ráverni sem az igénytelen játékosokra, sem azokra akik gép fordítást csinálnak. Mert az egyik gyors a másik meg jobb. Majd ha a gyors is lesz olyan jó, mint a jobb akkor meg inkább örüljünk hogy megszűnt egy probléma.