1644182343.jpg

Kérlek tartsátok be a szabályokat: Nincs személyeskedés, sértegetés, az ilyen postok törlésre kerülnek! Gépi magyarítással kapcsolatos beszélgetésre van a fórum. Minden más mehet privátba!

DISCORD

Weboldal

Multicor Gépimagyarítások

Messifan

Az eddig elkészült magyarítások elérhetősége:

Magyarítás 1

Magyarítás 2

Multicor Gépimagyarítások

  • Montanosz
    #760
    emlékszem egyszer egy ismerősöm nagyon felháborodott hogy anno mp3as zenét internetről modem sebességgel töltögettem mert erkölcstelen meg megkárositják a szerzőket stb....valami hasonlot érzek itt is :-)
    Pedig mint annak idején hogy honnan szereznék be legálisan észt pagan zanét, ugyanez él itt is, a deepl segitségével a eleven station posztap sorit megtudom nézni, nem kell várni hogy végre valaki leereszkedjen és kegyelemből feliratot csináljon, mert azért a magyaritások topikban olvastam én már lekezelő szöveget a fordítóktol szóval ők se szentek csak nem haladlank a korral, minthogy itt is irta valaki hogy inkább szorol szora még mindig az országh nagyszotárral fordit,aztán kell egy másik ember aki lektorálja egy harmadik aki teszteli,stb
    Azért itt is jelen vannak azok az emberek akik nem bírják ki hogy ne övéké legyen az utolso szo és visszaélnek vele hogy itt nincs tiltás gomb
    Bár a csoport nem az enyém a fészen, de én is törölném azokat akik pocskondiázni járnak oda, ez telejesen rendjén van, csak a gender lelkű ballibsik pappognak ezen is hogy juj de csunya dolog,blabla :-)