• wraithLord
    #2
    A "Die Hard 2 forgatókönyve" sem azt jelenti, hogy a Die Hard két forgatókönyve, hanem a Die Hard második részének forgatókönyve.

    Die Hard (1) - első rész.
    Die Hard 2 - második rész.
    Die Hard 3 - harmadik rész stb.

    Ugyanígy: James Bond 25 - huszonötödik rész. A James Bond 25 magyarul 25. James Bond film.

    Vagy, ha már a sorszámozás: magyarban a királyokat úgy számozzák, hogy I. László király, angolban King Ladislaus I, ami nem azt jelenti hogy László 1 király (internetszleng), hanem hogy I. (Első) László király.

    Ha kitennék a címben a pontot, az meg így nézne ki: "Elég keményen át kell írni a James Bond 25. forgatókönyvét" Ez meg azt jelenti, hogy az első James Bond film huszonötödik forgatókönyvét is át kellett írni, tehát már 26-szor írták át az első rész forgatókönyvét. Az első hivatalos James Bond film pedig '62-es, nem hinném, hogy még mindig azt írkálják... :D

    Vagy "25. James Bond film", ha magyarul írjuk, vagy "James Bond 25", ha angolosan. Lehet, hogy picit túl vagy tárgyalva...? :D