• yamato41
    #91
    "A hitben erőtelent fogadjátok be, nem ítélgetvén vélekedéseit"
    Miért a Károli-féle fordítást idézed? Van ennél jobb.

    "A hitben erőtlent pedig fogadjátok be, de ne azért, hogy nézeteit bírálgassátok." Róm 14 1
    Fejezetcíme: "A hitben erősek ne ítéljék meg az erőtleneket"
    Hol írtam, hogy én hitben erős vagyok?
    Mondtam én, hogy totál fogalmatlan vagy a hit kérdésében. De azért sértegetsz, ítélsz, elítélsz. Csodaszép. Sokat elmond a személyiségedről. Minden esetre ha annyira ismered, olvashatnád tovább is az idézetet. De tényleg ajánlom az újabb fordítást, mert a Károlyi-féle félreérthető.