• jkedzs
    #14
    egy fokkal job helyzetben, mert a kiejtés nekünk tényleg könnyebb, van egy-két hasonlóság ragozásban, de minimális. annyit, hogy a tárgy után a mondatban milyen ragot használunk, alapnyelvtan, annyit egy hülye angol is könnyen meg tud tanulni használni.

    már eleve alap szinten bejönnek olyan gondolkodás módok a japán mondatképzéssel kapcsolatban, ami teljesen idegen a magyartól és az angoltól is. pl (は)/(がés minden más partikula) használata, legalapabb szint:
    https://www.youtube.com/watch?v=EcnZsxJm9mU&index=14&list=PLOcym2c7xnBwRNLWXOAtlN-9dbLkctxV-
    https://www.youtube.com/watch?v=FknmUij6ZIk
    (akit érdekel nézze végig :'D)

    mindhárom nyelv nyelvtana nagyon különbözik, ugyanakkor magyar / európai gondolkodással megközelítve az angol közelebbinek érződik, mint a japán, ami egy ázsiai nyelv. most hagyjuk azt, hogy közös ős meg mittomén, kurvára nem számít 2000 év távlatában.

    én azt mondom, hogy az angolt tanuljátok ezerrel (ha kell ha nem). mást csak akkor, ha tényleg szükségetek van rá.