• asgh
    #21
    Ezek szerint az a kb. 10 magyar színész, aki a magyar hangok 99%-át adja hatalmas színészzseni lehet, mert jobban illeszkedik a karakterhez a hangja, mint magának az eredeti színésznek?
    Ne röhögtess már...
    A 70-es 80-as években még valóban volt minőségi szinkron, mivel még a magyar színészórások is olyan szarul kerestek, hogy szívesen bevállalták a szinkront, ezért a szinkronrendezők a teljes magyar színészpalettából válogathattak.
    Ma viszont van egy jól bejáratott társaság, akik rutinból tolják és azon kívül hogy hozzák a kötelezőt, semmit sem tesznek hozzá a filmhez.
    A másik probléma a félrefordítások. Aki egy kicsit is érti a nyelvet, az észreveszi, ha nem azt mondják a szereplők, mint amit a felirat mutat, erre szinkronnál esélyed sincs. (pl. "fuck you bitch" helyett ne fordítsanak már "teringettét te lány"-t, mert ha a forgatókönyvíró szolídabb párbeszédet akart volna, akkor azt ír. Ez a filmfordítói reflex még a komenizmusból maradhatott itt, amikor kötelező népnevelői feladat volt a szövegek cenzúrázása.)
    A legnagyobb baja a szinkronos filmeknek viszont az, hogy az eredeti hangkeverést teljesen tönkrevágják. Miközben az eredeti hangra a produkció milliókat költött, nálunk bekerül az egész egy közepesen gagyi stúdióba, ahol ahogyvágják az egészet. Sokszor egész egyszerűen kimarad az atmoszféra, elcseszik a térhangzást, sokszor meg túltolják az effekteket, amiket az eredeti hangmérnök sokkal óvatosabban adagolt.
    Persze eleve lehetetlen feladat azonos minőséget összehozni fél nap alatt, amikor az eredeti hangkeverés hónapokig is tarthatott.
    Alapvetően a feliratos filmnézés hozzászokás kérdése. Eleinte zavaró és fárasztó lehet, de megéri egy kicsit edződni, mert a filmélmény kb. egyharmadát kitevő hangot csökkentett, elgagyizott minőségben kapja az, aki szinkronnal néz filmet.

    Ez egyébként fokozottan igaz az amerikai szinkronra: na ahhoz képest tényleg fényévekkel előrébb tart a magyar szinkron. Nézz csak meg egy japán anime-t eredeti japán hanggal vagy amerikai szinkronnal, döbbenet a különbség.
    Utoljára szerkesztette: asgh, 2016.11.17. 14:02:40