• Sunsetjoy
    #9805
    Fog néhány elnevezés változni (Polgárőrség az marad:), lehet, hogy az is.

    A mai frissítésben már jó pár helyszínnek más lesz a neve, csak részben fog hasonlítani korábbi nevére. Kiderült, hogy bizonyos kifejezések nagyon nem azt jelentik, amit az első fordítók használtak. És ezek a kifejezések pont helyszínek nevében vannak. Voltak hibák olyan téren is, hogy egyik helyen így, másik helyen úgy hívták a helyszínt, épületet, stb. Ezeket is egységesebbé tettem.
    Ezek küldetések fontos helyszíneit, települések neveit jelentik, de minden előfordulásuk át van írva az új névre.