#525
Arany volt olyan szinten magyarból, ha nem értett valamit, "költött" oda néhány sort. És igen, a mai "műfordítók" (mert az igaziak elvesztek) a nyomába sem ér egy Babitsnak, vagy épp Göncz-nek, de még Romhányinak sem, Viszont, ha én fordítom, vagy ha épp Te, gyanítom, a mai honosítók is lealáznak minket. Na bumm, engem jobban. Ők hivatásból, hobbiból ezt csinálják. Te, vagy épp én, vagy beszélünk egy a foglalkozásunkhoz "specifikus" angolt, vagy nem, de jobban járunk, ha ezt is azokra bízzuk, akik tényleg értenek hozzá.
És tartom, hogy az ilyen miért nem tanulsz meg angolul típusú beszólások, csak arra valók, hogy jelezze a hozzászóló; bi-bi--biiii, én tudok angolul....