#2126
Heavens, youngster, you're looking bright and bushy-tailed! Last time I saw you, I thought you were ready for the priest!
mostani google fordító alapján:
Ég, fiatal, fényes és bozontos farkú! Utoljára láttalak, azt hittem, készen állt a papra!
(gondolom folyamatosan tanul a gf)
csehül:
No vida, jak se mladej má k světu! Když jsem tě viděl naposled, vypadal jsi na umření.
onnan magyarrra:
Nos, nézze meg, milyen fiatal a világ! Amikor utoljára láttalak, úgy nézett ki, mint haldokló.
török:
Tanrı aşkına, evlat, gözlerin ışıl ışıl, sağlık akıyor! Seni son gördüğümde rahibi çağırmaya hazırdım!
Isten kedvéért, kölyök, a szemed fúj, az egészség folyik! Utoljára láttalak, készen álltam hívni a papot!
lengyel:
Na Boga, młodzieńcze, wyglądasz rześko i kwitnąco! Kiedy ostatnio cię widziałem, myślałem, że już czekasz na księdza!
Isten kedvéért hűvösnek és virágzónak tűnik! Amikor utoljára láttalak, azt hittem, vársz egy papra!
kínai fordítása:
Istenem, kölyök, tényleg életben van és rúg. Amikor utoljára láttalak, azt hittem, nem fogod csinálni!
a dlc szövegeit ezekből ollózom össze. az a baj, hogy az alapjáték feliratait elég hülyén fordította, a nagy mennyiség miatt.