Kingdom-Come-2018-05-HD.png
  • akyyy
    #2078
    Kingdom Come Deliverance Magyarítás GF
    Google Fordítós, az eddig megjelent összes DLC-vel (1.8.2. verzióig)
    Letöltés
    alternatív(dropbox)

    Kingdom Come Deliverance Sg topik
    https://sg.hu/forum/tema/1387533060


    Amit a fordításról tudni kell:

    - A fordítás nem 100%-os, tehát nagyon sok helyen maradt még angol szöveg, szavak, mondatok, leírások. Többnyire a tárgy leírásoknál, kódexeknél.

    A főbb magyarra fordított dolgok:
    • Párbeszédek
    • Küldetések, leírásai
    • Menü elemek
    • Tárgyak

    Amik többnyire kimaradtak:
    • Tárgyak leírásai
    • Képességek nevei, leírásai
    • Kódexek
    • Tutorial


    - A fordítás körülbelül 90%-ban Google fordító alapján készült. Így ne csodálkozzunk, ha sokszor találkozunk magyartalan, a szövegkörnyezetbe egyáltalán nem illő, értelmetlen mondatokkal. Ez a Google fordító hibája.
    Igyekeztem nem csak az angolról magyarra, hanem a cseh, török, lengyel és egyéb nyelveket is használni, hogy azért mégis "magyarosabb" legyen.
    Az alapjáték párbeszédei főként angolról magyarra készült, így ott fordulhat elő a legtöbbször helytelen kifejezés!!!

    Pár helyen javítottam a fordító hibáit, és kézzel fordítottam le, de ezeknek a száma a játék szövegméretéhez képest nagyon elenyésző.

    Telepítés:
    A letöltött zip fájlt csomagoljuk ki, és a french.pak fájlt másoljuk a játék Localization mappájába.
    Miért francia? Ha elakadnánk, vagy bármi, akkor könnyen visszaállíthatjuk a beállításokban a nyelvet angolra. A french.pak fájl átnevezhető bármire, és használhatjuk azt. Biztonsági mentést mellékeltem a fájlban az aktuális verzióhoz (1.8.2.)


    Ha nincsennek meg a DLC-k, vagy korábbi verziójú játék van meg, a magyarítás akkor is használható, nem kapunk hibaüzenetet sem.


    Ha bármilyen hibát tapasztalunk, nem jelenít meg valahol szöveget, ahol tudjuk, hogy kéne, esetleg elírást, > " # jeleket látunk írjatok a fórumra, hogy mi is ez pontosan, utánanézek és javítom.

    Kritizálást nem fogadok el, ezt a magyarítást saját magamnak készítettem, de mivel sokan kérték, ezért közzéteszem. Saját névvel közzétenni máshol, a magunkénak írni, nem migazán szeretnék ilyet találni. (Pl Facebookos KCD Gf fordítás :D )

    Persze megosztható máshol is, csak ne írjátok oda, hogy azt Te csináltad, ha az nem úgy van.


    Ha netalántán valaki ezen fordítás alapján nekilát frissíteni azt, javítani, pótolni a hiányosságokat, és rendsen lefordítani, akkor az engedélyével belefrissítem azt ebbe a fordításba, egészen addig, amíg értemét veszti, ha kijönne egy rendes magyarítás.

    Várhatóak frissítések az előforduló hibák miatt, így érdemes gyakran felkeresni a topikot.
    https://sg.hu/forum/tema/1387533060


    Jó játékot!