Kingdom-Come-2018-05-HD.png
  • Montanosz
    #2063
    Hát az biztos hogy még nem tökéletesek a forditok :-D

    példának ez az angol szöveg:

    I chose it because it was right up my street, and felt that it could be in line to the royal throne of all RPGs.

    google:
    Ezt azért választottam, mert éppen az én utcám volt, és úgy éreztem, hogy összhangban lehet az összes RPG királyi trónjával.

    webforditas.hu
    Választottam azt, mert ez egyenesen fent volt az utcám, és érezte azt ez sorozatban lehetne RPGs egészének a királyi trónjára.

    Microsoft translate
    Azért választottam, mert egészen az utcán, és úgy érezte, hogy ez lehet a sorban a királyi trónra, az összes RPG.

    Babylon
    Ezt azért választottam, mert az az én utcámon volt, és úgy éreztem, hogy összhangban lehet az összes RPG királyi trónjával.

    Traduka
    Azért választottam, mert egészen az utcán, és úgy érezte, hogy ez lehet a sorban a királyi trónra, az összes RPG.

    Fordito.nu
    Azért választottam, mert az utcán hevert, s úgy érezte, hogy ez lehet a sorban, hogy a királyi trón minden Rpg-k.

    Bing
    Én választottam, mert egészen az én utcáról, és úgy érezte, hogy lehet a sorban a királyi trónra minden RPG.