Ratrak#11899
Ezt fordítani? Oszt minek? A driftet lefordítják pörgésre, mint a F&F 3-ban, és elsírom magam... ;) Ok, van sztori, de azért azon sem kell nagyon agyalni, hogy "jaj, mit mondhatott a csávó", mehetne kínaiul is, akkor is vágod, hogy miről van szó kb. Amúgy pont az online volta miatt nem túl valószínű, hogy fordítanák szerintem.
Más. Holnap 2 fele végzünk a kölkökkel előre láthatólag Kecskeméten (rem. szereznek még érmet, ma lőttünk pár ezüstöt meg bronzot :) ), Asszony meg a "saját gyártmány"-okkal apóséknál fog dekkolni, szóval 3 fele elvileg ráérek egy kis Crew-zolásra, szívesen tolnék FDC-t... biztos csak a halál, de gondoltam szólok, hátha valakinek lesz kedve gurulni egyet velem úgy, ahogy azt a játék írói eltervezték ;)