train_fever_banners6z8g.jpg
Urban Games: Train Fever
  • Toxigen
    #1275
    Köszönöm a válaszokat!
    Re: BKG: 1) Majdnem OK, csak ezt nem angol váltónak, hanem kettős vágánykapcsolatnak (hózentróger) hívjuk. Erre gondoltak a fejlesztők? (ja, ők se angol anyanyelvűek)

    Re: 2), tuvixplayer és Desert: sejtettem, hogy a sűrűbb követési idejű járatot használják. Így csak az a baj, hogy nem tudok forgalmasabb szakaszon több útvonal páthuzamosításával kapacitást növelni.
    Azt még ki kell tapasztalnom, hogy ha lemaradnak, akkor is megvárják-e a következő ugyanolyat, vagy felszállnak a párhuzamos járatra.