banner
  • Madi92
    #13539
    Viszont ez a magyar fordítás...néha jaj :D Nem merem angolul játszani még, mert rengeteg az olvasnivaló és a fordítás amúgy is 95%-ban jónak mondható, de néha olyanokat fordítottak, hogy nem is értem.
    Angol szöveg: Look like ordinary ravens, no signs of totems
    Fordítás: Ezt elrontottam... nincsenek totemek.

    Ugyan ezen küldetés másik helyszínén.
    Angol: No signs of totem's here, false trail.
    Fordítás: Itt nincsenek totemek, a nyomkövető elrontotta. (Nem biztos, hogy így volt írva, mert hirtelen annyira megzavarodtam, hogy nem jegyeztem meg, de hasonló volt.)

    Tudom, hogy hatalmas munka volt és elismerésem, de egy javítás tényleg ráférne.
    Gondoltam rá, hogy ránézek és kijavítgatom, de fogalmam sincs még mindig, hogyan lehetne visszakonvertálni a fájlt úgy, hogy a játék felismerje.